- beowulf and grendel



beowulf

This Day in History

Today's Birthday

Quotation of the Day

The first page of Beowulf

Beowulf (c. 700-1000 A.D.) is a heroic epic poem. At 3,182 lines, it is notable for its length in comparison to other Old English poems. It represents about 10% of the extant corpus of Old English poetry. The poem is untitled in the manuscript, but has been known as Beowulf since the early 19th century. In the poem, Beowulf, a hero of a Germanic tribe from southern Sweden called the Geats, travels to Denmark to help defeat a monster named Grendel. He later returns to Geatland, where he becomes king, and when he is old he kills a dragon and dies. Although dealing primarily with Scandinavian matters, the work has risen to such prominence that it is sometimes called "England's national epic".

Contents

  • 1 Background and origins
  • 2 The Beowulf manuscript
  • 3 Authorship and Questions
  • 4 Beowulf the hero
  • 5 Themes, characters and story
    • 5.1 Themes
    • 5.2 Characters and Objects
    • 5.3 Story
      • 5.3.1 First battle: Grendel
      • 5.3.2 Second battle: Grendel's mother
      • 5.3.3 Third battle: The dragon
  • 6 Language and Verse-form
  • 7 Form
  • 8 Translations
  • 9 Derivative works and contemporary influences
    • 9.1 Literature
    • 9.2 Films
    • 9.3 Television and Music
    • 9.4 Games
    • 9.5 Comics
    • 9.6 Artist's Books
    • 9.7 Theatre
  • 10 References
    • 10.1 Old English plus glossary
    • 10.2 Modern English translations
    • 10.3 Dual-Language Editions
  • 11 External links

Background and origins

Beowulf meets archaeology. As the barrow in Vendel (in Sweden) was indicated as the barrow of Ohthere by local tradition, an excavation was undertaken in 1917. The dating was consistent with that of Beowulf and the sagas: the early 6th century. Norse sources also relate that a place called Vendel was the place of Ohthere's death.[1]

The events described in the poem take place in the late 5th century and the early 6th century after the Anglo-Saxons had begun their migration and settlement in England, and before it had ended. A time when the Anglo-Saxons were either newly arrived or in close dynastic and personal contacts with their Germanic kinsmen in Scandinavia and northern Germany. It may not be a coincidence that whereas Beowulf is the most well-known Anglo-Saxon work left to posterity, the most well-known Anglo-Saxon archaeological find, Sutton Hoo, also showed close connections with Scandinavia. It has consequently been suggested that Beowulf was first composed in the 7th century at Rendlesham in East Anglia[2], and that the east Anglian royal dynasty, the Wuffings were descendants of the Geatish Wulfings[3]. The poem could consequently have been transmitted in England by people who prided themselves in their Geatish origins.

The poem deals with legends, i.e. it was composed for entertainment and does not separate between real historic events and fictional elements. It mentions a confirmed historic event, the raid by king Hygelac into Frisia, ca. 516. Moreover, many of the personalities of Beowulf (e.g., Healfdene, Hroðgar, Halga, Hroðulf, Eadgils and Ohthere), clans (e.g. Scyldings, Scylfings and Wulfings) and some of the events (e.g. the Battle on the Ice) also appear in early Scandinavian sources, particularly in Ynglinga saga, Gesta Danorum, Hrólfr Kraki's saga and in the Latin summary of the lost Skjöldunga saga. As far as Sweden is concerned, the dating of the events in the poem has been confirmed by archaeological excavations of the barrows indicated by Snorri Sturluson and by Swedish tradition as the graves of Ohthere (dated to c. 530) and his son Eadgils (dated to c. 575) in Uppland, Sweden[4].

Consequently, many people and events depicted in the epic were probably real. Like the Finnsburg Fragment and several shorter surviving poems, Beowulf has consequently been used as a source of information about Scandinavian personalities such as Eadgils and Hygelac, and about continental Germanic personalities such as Offa, king of the continental Angles.

Eadgils was buried at Uppsala, according to Snorri Sturluson. When Eadgils' mound (to the left) was excavated, in 1874, the finds supported Beowulf and the sagas. They showed that a powerful man was buried in this large barrow, c 575, on a bear skin with two dogs and rich grave offerings. These remains include a Frankish sword adorned with gold and garnets and a tafl game with Roman pawns of ivory. He was dressed in a costly suit made of Frankish cloth with golden threads, and he wore a belt with a costly buckle. There were four cameos from the Middle East which were probably part of a casket. A burial fitting a king who was famous for his wealth in Old Norse sources. Ongenþeow's barrow to the right has not been excavated.[5]

Whilst it could be said that Beowulf is the only substantial extant Old English poem that addresses matters heroic rather than Christian, there are nonetheless Christian viewpoints expressed within the poem, and the overall judgement on both Christian and heroic society is ambiguous. Some scholars have suggested that the Christian elements were inserted later, perhaps by the scribe or scribes copying the manuscript.

A turning point in Beowulf scholarship came in 1936 with J.R.R. Tolkien's article Beowulf: the monsters and the critics when, for the first time, the poem and Anglo-Saxon literature were seriously examined for its literary merits—not just scholarship about the origins of the English language as was popular in the 19th century. Perhaps no other single academic article has been so instrumental in converting a medieval piece of literature from obscurity to prominence.

The Beowulf manuscript

For more details on this topic, see Nowell Codex.

The exact author of Beowulf is unknown, and originated as a oral myth passed down by scops, tale singers. The epic poem was first written down by monks, who at the time were the only people who could read and write. Throughout the poem it is evident that the monks had Christianized the epic, because the Geats were pagan. The precise date of the manuscript is debated, but most estimates place it close to 1000. Traditionally the poem's date of composition has been estimated, on linguistic and other grounds, as approximately 650–800. More recently, doubt has been raised about the linguistic criteria for dating, with some scholars suggesting a date as late as the 11th century, near the time of the manuscript's copying. The poem appears in what is today called the Beowulf manuscript or Nowell Codex (British Library MS Cotton Vitellius A.xv), along with other works. The manuscript is the product of two different scribes, the second and more accurate scribe taking over at line 1939 of Beowulf.

The poem is known only from a single manuscript. The spellings in the surviving copy of the poem mix the West Saxon and Anglian dialects of Old English, though they are predominantly West Saxon, as are other Old English poems copied at the time. The earliest known owner is the 16th century scholar Laurence Nowell, after whom the manuscript is known, though its official designation is Cotton Vitellius A.XV due to its inclusion in the catalog of Robert Bruce Cotton's holdings in the middle of the 17th century. It suffered irreparable damage in the Cotton Library fire at the ominously-named Ashburnham House in 1731.

Icelandic scholar Grímur Jónsson Thorkelin made the first transcription of the manuscript in 1786 and published it in 1815, working under a historical research commission of the Danish government. Since that time, the manuscript has suffered additional decay, and the Thorkelin transcripts remain a prized secondary source for Beowulf scholars. Their accuracy has been called into question, however (e.g., by Chauncey Brewster Tinker in The Translations of Beowulf, a comprehensive survey of 19th century translations and editions of Beowulf), and the extent to which the manuscript was actually more readable in Thorkelin's time is unclear.

Authorship and Questions

According to the Norton Anthology of English Literature, most scholars believe that Beowulf was written by a Christian poet [3]. Grendel and Grendel's Mother are described as descendants of Cain, and share similarities with antagonists in medieval Christian stories. Since the Beowulf poet was also very knowledgeable about pagan beliefs, the descriptions of Grendel and Grendel's mother, for example, could owe as much to pagan beliefs about trolls as they do to Christian beliefs about demons. In addition, Beowulf's cremation at the end of the poem also refers to a pagan practice. On one view, the problem is resolved by supposing that, even though Beowulf was a pagan, the poem's Christian audience could admire his heroic deeds. Beowulf may thus be a product of the poet's knowledge of both Christian beliefs and the ancient history of his people. However, this approach may overestimate the historical knowledge and multicultural tolerance of the poem's last redactor. A somewhat more complex view, typical of oral traditional scholars, suggests that in the long history of the poem's transmission, a pre-Christian heroic narrative has been "baptised," perhaps superficially and with references only to those features of Christian tradition consistent with a heroic ethos. In whatever manner the two are combined, the result is a poem that seems to have appeal and to be intelligible outside of a Christian belief system.

Professor Robert F. Yeager notes the role of Christianity poses one of the mysteries surrounding Beowulf: "That the scribes of Cotton Vitellius A.XV were Christian is beyond doubt; and it is equally certain that Beowulf was composed in a Christianized England, since conversion took place in the sixth and seventh centuries. Yet the only Biblical references in Beowulf are to the Old Testament, and Christ is never mentioned. The poem is set in pagan times, and none of the characters are demonstrably Christian. In fact, when we are told what anyone in the poem believes, we learn that they are idol worshipping pagans. Beowulf’s own beliefs are not expressed explicitly. He offers eloquent prayers to a higher power, addressing himself to the “Father Almighty” or the “Wielder of All.” Were those the prayers of a pagan who used phrases the Christians subsequently appropriated? Or, did the poem’s author intend to see Beowulf as a Christian Ur-hero, symbolically refulgent with Christian virtues?" [4]

Beowulf the hero

For more details on this topic, see Beowulf (hero).

Beowulf scholar Tolkien noted that the name Beowulf almost certainly means bee-hunter in Old English. The name Beowulf could therefore be a kenning for "bear" due to a bear's love of honey. Bees figure prominently in many mythologies in Europe and the Near East (see Bee (mythology)). Jacob Grimm attributes the term "bee-hunter" to a type of woodpecker.

Some scholars suggest that Beowulf could correspond to Bödvar Bjarki, the battle bear, from Norse sagas. Both left Geatland (where Bjarki's brother was king), arrived in Denmark and slew a beast that terrorized the Danish court. They also both helped the Swedish king Eadgils defeat his uncle Áli in the Battle on the Ice.

An alternative theory is championed by author John Grigsby in his 2005 text, Beowulf & Grendel: The Truth Behind England's Oldest Legend. In this book, Grigsby argues that the word Beowulf translates as 'Barley wolf' and links this character to ancient warrior cults of Indo-European tradition such as the Ulfhednar ('wolf-heads') of Norse myth who may have gone into battle intoxicated with a sacred narcotic. This narcotic was most likely ergotized barley, a substance found in the stomachs of Iron Age bodies found preserved in peat bogs in Denmark such as Tollund Man. That these preserved bodies appear to have been slain in rites to the goddess Nerthus, mentioned by Tacitus in his Germania, has prompted Grigsby to argue that Grendel's lake-dwelling mother may be a late echo of this goddess, and that Beowulf's victory over her represents the ending of her cult in Age of Migration Denmark by Odin-worshipping Danes.

Themes, characters and story

Themes

An approximation of the central regions of the tribes mentioned in Beowulf. The red area is Västergötland (the core region of Geatland), the yellow area is the territory ruled by the Wulfings, the pink area is the Danish territory. The green area is the land of the Swedes. For a more detailed discussion on the fragmented political situation of Scandinavia during the 6th century, see Scandza

The poem as we know it is a retelling of orally transmitted legends for a Christian audience. It is often assumed that the work was written by a Christian monk, on the grounds that they were the only members of Anglo-Saxon society with access to writing materials. However, the example of King Alfred suggests the possibility of lay authorship.

In historical terms the poem's characters would have been pagans. The poem's narrator, however, places events into a Biblical context, casting Grendel and Grendel's Mother as the kin of Cain and placing monotheistic sentiments into the mouths of his characters. Although there are no direct references to Jesus in the text of the work, the book of Genesis serves as a touchstone for the poem, since Grendel and Grendel's mother (due to their heritage) are seen as punished by the Curse and mark of Cain [5]. Scholars disagree as to whether Beowulf's main thematic thrust is pagan or Christian in nature. However, it can be debated that since the only calligraphers were priests, it is possible that the story was changed by a Christian who sought to apply a Christian character to his source.

Thus reflecting the above historical context, Beowulf depicts a Germanic warrior society, in which the relationship between the leader, or king, and his thanes was of paramount importance. This relationship was defined in terms of provision and service; the thanes defended the interest of the king in return for material provisions: weapons, armor, gold, silver, food, and drinks.

This society was strongly defined in terms of kinship; if a relative was killed it was the duty of surviving relatives to exact revenge upon his killer, either with his own life or with weregild, a reparational payment. In fact, the hero's very existence owes itself to this fact, as his father Ecgþeow was banished for having killed Heaðolaf, a man from the prominent Wulfing clan.[6] He sought refuge at the court of Hroðgar who graciously paid the weregild. Ecgðeow did not return home, but became one of the Geatish king Hreðel's housecarls and married his daughter, by whom he had Beowulf. The duty of avenging killed kinsmen became the undoing of king Hreðel, himself, because when his oldest son Herebeald was killed by his own brother Hæþcyn in a hunting accident, it was a death that could not be avenged. Hreðel died from the sorrow.[7]

Moreover, this is a world governed by fate and destiny. The belief that fate controls him is a central factor in all of Beowulf's actions.

Characters and Objects

This literature-related list is incomplete; you can help by expanding it.
  • Æschere - Hroðgar's closest counselor and comrade, killed by Grendel's Mother.
  • Beowulf - the hero of the Anglo-Saxon poem titled after him.
  • Breca - Beowulf’s childhood friend who competed with him in a swimming match
  • Brondings - the people of Breca
  • Eadgils - a Swedish king also mentioned extensively in the Norse sagas
  • Eanmund - a Swedish prince, and the brother of Eadgils
  • Ecgþeow - Beowulf's father who belonged to the Swedish Wægmunding clan. He joined the Geats after having been banished for killing Heaðolaf, and married a Geatish princess.
  • Freawaru - the daughter of King Hroðgar and Queen Wealhþeow and wife of Ingeld, King of the Heaðobards
  • Grendel - one of three antagonists (along with Grendel's Mother and the dragon)
  • Grendel's mother - one of three antagonists (along with Grendel and the dragon)
  • Halga - Hroðgar's brother. He is hardly mentioned in Beowulf but he is a very prominent character in Norse tradition.
  • Hæþcyn - the son of the Geatish king Hreðel
  • Heaðolaf - Wulfing killed by Beowulf's father Ecgþeow.
  • Herebeald - the son of the Geatish king Hreðel
  • Heardred - the son of Hygelac, king of the Geats, and his queen Hygd
  • Heorogar - Hroðgar's brother and predecessor.
  • Heorot - the great hall built by king Hroðgar
  • Hildeburh - the daughter of the Danish King Hoc and the wife of the Finn, King of the Jutes
  • Hreðel - king of the Geats
  • Hreðric and Hroðmund, the two sons of Hroðgar.
  • Hroðgar - king of Danes and is married to Wealhþeow. Also prominent in Norse tradition.
  • Hroðulf (also known as Hrólfr Kraki) - , Hroðgar's nephew, but more prominent in Norse tradition.
  • Hrunting - the magical sword given to Beowulf by Unferð
  • Hygd - queen of the Geats; the wife of king Hygelac
  • Hygelac - king of the Geats; the husband of Hygd
  • Modþryð - queen who punishes those who look her directly in the eye; later marries Offa of Angel
  • Naegling - the magical sword used by Beowulf to slay the dragon, but his might was too strong and the blade broke in combat. Name probably translates as "Nail" or "Kinsman of the Nail."
  • Ohthere - king of the Swedish house of Scylfings, and also mentioned in Norse tradition. The father of Eadgils and Eanmund, and the brother of Onela.
  • Onela - king of the Swedish house of Scylfings, and also mentioned in Norse tradition. The brother of Ohthere.
  • Scyld - (Scyld Scēfing) warrior king who founded the ruling house in Denmark
  • Scylding - the ruling clan in Denmark, by metonomy also used to refer to the Danish nation as a whole
  • Scylfing - the ruling clan in Sweden, by metonomy also used to refer to the Swedish nation as a whole
  • Unferð - a thane of the Danish lord Hroðgar
  • Wægmundings - a Swedish clan to which belonged Beowulf, Ecgþeow and Wiglaf. Wiglaf is called "the last of the Wægmundings".
  • Wealhþeow - queen of Danes and is married to Hroðgar
  • Wiglaf - Beowulfs cousin. A Swedish warrior of the Waegmunding clan who helps Beowulf slay the dragon
  • Wulfing - the clan of Heaðolaf and possibly Wealhþeow
  • Yrs(e) - A questionable personage borrowed from Norse tradition appearing in some translations (e.g. Burton Raffel) and commentaries, as an emendation of a corrupt line (62) where Hroðgar's sister is mentioned. His sister is, however, named Signy in Norse tradition (Skjöldunga saga and Hrólfr Kraki's saga), whereas Yrsa was Halga's daugther and lover with whom he had Hroðulf.

Story

Scholars argue that Beowulf can be divided according to the three main battles of the poem.

First battle: Grendel

Beowulf begins with the story of King Hroðgar, who built the great hall Heorot for his people. In it he, his wife Wealhþeow, and his warriors spend their time singing and celebrating, until Grendel (angered by the singing, and outcast by society) attacks the hall and kills and devours many of Hroðgar's warriors. Hrothgar and his people, helpless against Grendel's attacks, abandon Heorot.

Beowulf, a young warrior, hears of Hroðgar's troubles and, (with his king's permission) leaves his homeland to help Hroðgar.

Beowulf and his men spend the night in Heorot. After they fall asleep, Grendel enters the hall and attacks, devouring one of Beowulf's men. Beowulf, feigning sleep, leaps up and grabs Grendel's arm in a wrestling hold, and the two battle until it seems as though the hall might fall down due to their fighting. Beowulf's men draw their swords and rush to his help, but there is a type of magic which aids Grendel and makes it impossible for swords to hurt him. Finally, Beowulf tears Grendel's arm from his body and Grendel runs home to die.

Second battle: Grendel's mother

The next night, after celebrating Grendel's death, Hroðgar and his men sleep in Heorot. Grendel's Mother appears, however and attacks the hall. She kills Hrothgar's most trusted warrior, Æschere, in revenge for Grendel's death.

Hroðgar, Beowulf, and their men track Grendel's Mother to her lair under an eerie lake. Beowulf prepares himself for battle; he is presented with a sword, Hrunting, by a warrior called Unferð. After stipulating a number of conditions (upon his death) to Hroðgar (including the taking in of his kinsmen, and the inheritance by Unferð of Beowulf's estate), Beowulf dives into the lake. There, he is swiftly detected and attacked by Grendel's mother. Unable to harm Beowulf through his armour, Grendel's mother drags him to the bottom of the lake. There, in a cavern containing her son's body and the remains of many men that the two have killed, Grendel's mother fights Beowulf.

Grendel's mother at first prevails, after Beowulf, finding that the sword (Hrunting) given him by Unferð cannot harm his foe, discards it in a fury. Again, Beowulf is saved from the effects of his opponent's attack by his armour and, grasping a mighty sword from Grendel's mother's armoury (which, the poem tells us, no other man could have hefted in battle), Beowulf beheads her. Travelling further into the lair, Beowulf discovers Grendel's corpse; he severs the head, and with it he returns to Heorot, where he is given many gifts by an even more grateful Hroðgar.

Third battle: The dragon

Beowulf fights the dragon

Beowulf returns home and eventually becomes king of his own people. One day, late in Beowulf's life, a man steals a golden cup from a dragon's lair at Earnaness. When the dragon sees that the cup has been stolen, it leaves its cave in a rage, burning up everything in sight. Beowulf and his warriors come to fight the dragon, but only one of the warriors, a brave young man named Wiglaf, stays to help Beowulf, because the rest are too afraid. Beowulf kills the dragon with Wiglaf's help, but Beowulf dies from the wounds he has received. The dragon's treasure is taken from its lair and buried with Beowulf's ashes. And with that the poem ends.

A further note: according to Seamus Heaney's translation (Beowulf: A New Verse Translation) Wiglaf says this to the cowardly warriors who fled the battle.

So it is goodbye to all you know and love
on your home ground, the open-handedness,
the giving of war swords. Every one of you
with freeholds of land, our whole nation,
will be dispossessed, once-princes from beyond
get tidings of how you turned and fled
and disgraced yourselves. A warrior will sooner
die than live a life of shame.

Language and Verse-form

Beowulf is the longest poem that has come down to us from Old English, one of the languages ancestral to Modern English. It is seen as an encomium, a song of praise for a great king:

Hwæt! We Gardena in geardagum
þeodcyninga þrym gefrunon
hu ða æþelingas ellen fremedon.

In modern English:

Lo! We the Spear-Danes, in days of yore,
have heard of the glory of the people's kings
how the noble ones did deeds of valor.

Old English poetry such as Beowulf is very different from modern poetry. It was probably recited, for few people at that time were able to read. Instead of pairs of lines joined by rhyme (similarity of sounds at the ends of words), Anglo-Saxon poets typically used alliteration - a technique in which the first half of the line (the a-verse) is linked to the second half (the b-verse) through similarity in initial sound:

Oft Scyld Scefing sceaðena threatum

A line of Old English poetry usually has three words that alliterate. The meter, or rhythm, of the poetry works together with the alliteration: The stress in a line falls on the first syllables of the words that alliterate, as in the line "weo'x under wo'lcnum, weo'rðmyndum þah." (He grew under the sky, he prospered in his glory.)

Old English poets also used kennings, poetic ways of saying simple things. For example, a poet might call the sea the "swan-road" or the "whale-road"; a king might be called a "ring-giver." There are many kennings in Beowulf, and the device is typical of much of classic poetry in Old English, which is heavily formulaic. The name Beowulf itself may be a kenning, "bee-wolf," that is, "bear." Kennings may have been traditional metaphors, and may also have allowed for improvisational composition in performance, providing phrasal synonyms that could be substituted in such a way as to complete the sense of a given line while preserving the meter. These kennings work in much the same way as epithets and verbal formulae, as prefabricated diction for modular insertion into the basic structure of the Old English line. For example, in the speech-introducing-lines --

Beowulf maðelode bearn Ecgðeowes
(Beowulf spoke, the son of Ecgtheow)
Hrothgar maðelode helm Scyldinga
(Hrothgar spoke, the protector of the Scyldings)

The poet has a choice of epithets or formulae to use in order to fulfill the alliteration.

Fr. Klaeber's Beowulf and the Fight at Finnsburg has been the standard Old English text/glossary used by scholars since 1908. Two recent versions with Old English glossaries include George Jack's 1997, Beowulf : A Student Edition, and Bruce Mitchell and Fred C. Robinson's 1998, Beowulf: An Edition with Relevant Shorter Texts.

Form

The poem is in alliterative measure, in which the alliterative unit is the line and the metrical unit is the half-line.

Its poetic vocabulary included sets of metrical compounds that are varied according to alliterative needs. It also makes extensive use of elided metaphors.

The two halves of the poem are distinguished in many ways: youth then age; Denmark, then Geatland; the hall, then the barrow; public, then intimate; diverse, then focused.

Here is a small sample including the first naming in the poem of Beowulf himself.

After each line is translation to modern English. A freely-available translation of the poem, now out of copyright, is that of Francis Gummere. It can be had at Project Gutenberg [6].

Line Original Translation
oretmecgas æfter æþelum frægn: ...asked the warriors of their lineage:
"Hwanon ferigeað ge fætte scyldas, "Whence do you carry ornate shields,
græge syrcan ond grimhelmas, Grey mail-shirts and masked helms,
[335] heresceafta heap? Ic eom Hroðgares A multitude of spears? I am Hrothgar's
ar ond ombiht. Ne seah ic elþeodige herald and officer. I have never seen, of foreigners,
þus manige men modiglicran, So many men, of braver bearing,
Wen ic þæt ge for wlenco, nalles for wræcsiðum, I know that out of daring, by no means in exile,
ac for higeþrymmum Hroðgar sohton." But for greatness of heart, you have sought Hrothgar."
[340] Him þa ellenrof andswarode, To him, thus, bravely, it was answered,
wlanc Wedera leod, word æfter spræc, By the proud Geatish chief, who these words thereafter spoke,
heard under helme: "We synt Higelaces Hard under helm: "We are Hygelac's
beodgeneatas; Beowulf is min nama. Table-companions. Beowulf is my name.
Wille ic asecgan sunu Healfdenes, I wish to declare to the son of Healfdene
[345] mærum þeodne, min ærende, To the renowned prince, my mission,
aldre þinum, gif he us geunnan wile To your lord, if he will grant us
þæt we hine swa godne gretan moton." that we might be allowed to address him, he who is so good."
Wulfgar maþelode (þæt wæs Wendla leod; Wulfgar Spoke – that was a Vendel chief;
his modsefa manegum gecyðed, His character was to many known
[350] wig ond wisdom): "Ic þæs wine Deniga, His war-prowess and wisdom – "I, of him, friend of Danes,
frean Scildinga, frinan wille, the Scyldings' lord, will ask,
beaga bryttan, swa þu bena eart, Of the ring bestower, as you request,
þeoden mærne, ymb þinne sið, Of that renowned prince, concerning your venture,
ond þe þa ondsware ædre gecyðan And will swiftly provide you the answer
[355] ðe me se goda agifan þenceð." That the great one sees fit to give me."

Translations

The first translation, by Grímur Jónsson Thorkelin, was to Latin, in connection with the first publication of his transcription. Nikolaj Frederik Severin Grundtvig, greatly unsatisfied with this translation, made the first translation into a modern language — Danish — which was published in 1820. After Grundtvig's travels to England came the first English translation, by J. M. Kemble in 1837. William Morris & A. J. Wyatt's translation was published in 1895.

Since then there have been numerous translations of the poem in English. Irish poet Seamus Heaney and E. Talbot Donaldson have both published translations with W.W. Norton of New York. Heaney's translation is interestingly influenced by Hiberno-English. Other popular translations of the poem include those by Howell D. Chickering, C. L. Wrenn, Fr Klaeber, Frederick Rebsamen, E.T. Donaldson's very literal prose version, and Burton Raffel's verse rendering. An online translation can be found at http://www.lone-star.net/literature/beowulf/

J.R.R. Tolkien believed the translation by J. J. Earle was not accurate, and did not convey the meaning and symbolism of the storyline or the beauty of the prose of the poem. Chauncey Brewster Tinker was much more positive about the translation, however. Tolkien's own translation is set to be published in the near future.

There are also interpretations, if not translations, of Beowulf, including one written by Robert Nye.

Derivative works and contemporary influences

Literature

  • Eaters of the Dead: The Beowulf story, in combination with the 10th century Arabic narrative of Ahmad ibn Fadlan, was used as the basis for this Michael Crichton novel.
  • Grendel: The Beowulf story is retold from Grendel's point of view in this (1971) novel by John Gardner.
  • The Heorot series of science-fiction novels, by Steven Barnes, Jerry Pournelle, and Larry Niven, is named after the stronghold of King Hrothgar and partly parallels Beowulf.
  • Beowulf exercised an important influence on J.R.R. Tolkien, who wrote the landmark essay Beowulf: the Monsters and the Critics while a professor of Anglo-Saxon at Oxford University. Tolkien also made a translation of the poem, which the Tolkien Society has recently decided to publish. Significantly, the word orc-neas is used to describe Grendel's race. Many parallels can also be drawn between Beowulf and The Hobbit.

Films

  • Grendel Grendel Grendel (1981)
  • Animated Epics: Beowulf (1998): voiced by Joseph Fiennes
  • Beowulf (1999): a science-fiction/fantasy film starring Christopher Lambert, loosely influenced by Beowulf
  • The 13th Warrior (1999) Action movie directed by John McTiernan mixing Beowulf with the travels of Ibn Fadlan.
  • Blade of the King (2005): Filmed in central Texas. Directed by William Blesch. Starring Dave Winfrey Jr. as BeoWulf. Blade of the King
  • Beowulf & Grendel (2006): Filmed in Iceland, an independent feature starring Gerard Butler and directed by the Icelandic-Canadian Sturla Gunnarsson
  • Beowulf: Prince of the Geats (2006): a low-budget feature donating 100% of its sales and promotions to the American Cancer Society
  • Beowulf (2007): a computer-animated feature directed by Robert Zemeckis, using a photorealistic version of the "performance capture" technique Zemeckis pioneered in Polar Express.

Television and Music

  • Beowulf: A Musical Epic (1977), a rock opera by Victor Davies (music) and Betty Jane Wylie (libretto).
  • Star Trek Voyager: In the episode Heroes and Demons Ensign Harry Kim runs a holographic version of the Beowulf poem in which he plays the central character. Most of the episode takes place inside this Beowulf holonovel.
  • Beowulf and Grendel appear in several episodes of Xena: Warrior Princess, including "The Rheingold". Grendel is the son of the monster Grinhilda. Beowulf searches for Xena in order to stop Grindel and Grinhilda.
  • Grendel (2006), opera composed by Elliot Goldenthal and directed by Julie Taymor.
  • The Lament for Beowulf (1925), op. 25, by American composer Howard Hanson (1896-1981). Large-scale work for chorus and orchestra. Translation by W. Morris and A. Wyatt.
  • Grendel (1981) by Marillion is a retelling of John Gardner's novel Grendel.

Games

  • Beowulf by Reiner Knizia is a board game based on the poem. Published by Fantasy Flight Games, it is illustrated by famed The Lord of the Rings artist John Howe.
  • Beowulf: action adventure game based on the original story, coming for PC and console
  • Grendel's Cave: a MUD role playing fantasy game based on the original story.

Comics

  • Speakeasy Comics: In April 2005 this series debuted a Beowulf monthly title featuring the character having survived into the modern era and now working alongside law enforcement in New York to handle superpowered beings.
  • The renowned comics author Neil Gaiman has also depicted the tale of Beowulf in one of his comics.
  • In 1975 DC Comics published an ongoing series titled Beowulf Dragon Slayer, which was edited by Dennis O'Neil, written by Michael Uslan and primarily illustrated by Ricardo Villamonte. It was a somewhat lighthearted, but no less action/adventure oriented extrapolation of the ancient poem which used many of the characters but led them in more of a 12 Labors of Hercules or Homer's Odyssey type direction. Part of an attempted line of sword and sorcery/fantasy adventure series, it didn't catch on and only lasted 6 issues, and has been mostly forgotten by comics fans.
  • Comico and Dark Horse Comics published Matt Wagner's Grendel series of comic books, which tell the story of a suave but monstrous killer called Grendel and his nemesis Argent, who is a wolf-man. Wagner's first Grendel story, "Devil by the Deed", is a modern day retelling of the Beowulf story.
  • In August 2006, Antarctic Press released the first issue in a manga version of Beowulf (Art and story adaptation by David Hutchison). The setting is a war ravaged future Earth, and Beowulf is an artificially constructed warrior with a limited lifespan.

Artist's Books

  • Beowulf Cartoon [7]: Bookwork by Michael J. Weller with introduction by Bill Griffiths. (writers forum/visual associations, 2004).

Theatre

  • Beowulf:[8]: Adapted for live performance in 1984 by the founding members of Theatre in the Ground. This farcical version has been performed across the US and Canada. 2006 marked the show's 22nd consecutive season, performing to well over 200,000 people annually.

References

Old English plus glossary

  • Alexander, Michael. Beowulf: A Glossed Text. Second ed. Penguin: London, 2000.
  • Jack, George. Beowulf : A Student Edition. Oxford University Press: New York, 1997.
  • Klaeber, Fr, ed. Beowulf and the Fight at Finnsburg. Third ed. Boston: Heath, 1950. (A fourth edition, edited by Robert E. Bjork, John Niles, and R.D. Fulk, is expected during 2006.[8])
  • Mitchell, Bruce, and Fred Robinson, eds. Beowulf: An Edition with Relevant Shorter Texts. Oxford, UK: Malden Ma., 1998.
  • Wrenn, C.L., ed. Beowulf with the Finnesburg Fragment. 3rd ed. London: Harrap, 1973.

Modern English translations

  • Raffel, Burton. Beowulf. New York: New American Library, 1963.
  • Crossley-Holland, Kevin; Mitchell, Bruce. Beowulf: A New Translation. London: Macmillan, 1968.
  • Heaney, Seamus. Beowulf: A New Verse Translation. New York: W.W. Norton, 2001.
  • --"Introduction" in Crossley-Holland, Kevin (tr.) Beowulf. London: Folio, 1973.
  • Morgan, Edwin. Beowulf. Manchester: Carcanet, 2002 (first published 1952).
  • Swanton, Michael (ed.). Beowulf (Manchester Medieval Studies). Manchester: University, 1997.
  • Tinker, Chauncey Brewster. The translations of Beowulf; a critical bibliography. New York: Holt, 1903. (Modern reprint with new introduction, Hamden: Archon Books, 1974).

Dual-Language Editions

  • I. Chickering, Howell D. Beowulf: a dual-language edition.New York: Anchor books ed., 1977,1989 ISBN 0-385-06213-3
  • Heaney, Seamus. Beowulf: A New Verse Translation. New York: W.W. Norton, 2001. ISBN 0-393-32097-9

  1. ^ Nerman, B. Det svenska rikets uppkomst. Stockholm, 1925. See also a presentation by the Swedish National Heritage Board: [1]
  2. ^ Beowulf: a Dual-Language Edition, Doubleday, New York, NY, 1977.
  3. ^ Newton, S., 1993. The Origins of Beowulf and the Pre-Viking Kingdom of East Anglia. Cambridge.
  4. ^ Klingmark, Elisabeth: Gamla Uppsala, Svenska kulturminnen 59, Riksantikvarieämbetet. Nerman, Birger: Det svenska rikets uppkomst. Stockholm, 1925. See also a presentation by the Swedish National Heritage Board: [2])
  5. ^ Klingmark, Elisabeth: Gamla Uppsala, Svenska kulturminnen 59, Riksantikvarieämbetet. See also Nerman, B. Det svenska rikets uppkomst. Stockholm, 1925.
  6. ^ Lines 460–1
  7. ^ Lines 2433–2471
  8. ^ R.D. Fulk, "Six Cruces…", Medium Ævum 2006 LXXIV 2, p. 201.

External links

Wikisource has original text related to this article:
Beowulf

Texts

  • Old English edition edited by James Albert Harrison and Robert Sharp
  • Beowulf on Steorarume (Beowulf in Cyberspace) by Benjamin Slade - full Old English text and new translation, with many other resources
  • Electronic Beowulf - by professor Kevin Kiernan
  • Beowulf read aloud in Old English

Translations:

  • Beowulf read aloud in Old English

Translations of Beowulf at Project Gutenberg:

    • Modern English translation by Francis Barton Gummere
    • Modern English translation by John Lesslie Hall
  • Ringler, Dick. Beowulf: A New Translation For Oral Delivery, May 2005. Searchable text with full audio available, from the University of Wisconsin-Madison Libraries.
  • Several different Modern English translations

Misc.:

  • Wiki chapter summaries of Beowulf
  • Summary of the story
  • Beowulf: Recognizing the Past
  • Christianity in Beowulf
  • James Grout: Beowulf, part of the Encyclopædia Romana
  • Beowulf: The Movie(s). A Comprehensive Look at the (Brief) List of Cinematic Adaptations of the English Language's Most Enduring Epic Poem an article from Film as Art: Danél Griffin's Guide to Cinema
  • Additional information about the Ashburnham House fire
  • Several dozen more translations, with images of the book covers, and ISBNs
  • Searcheable Beowulf text and Searcheable Old-English dictionary at www.BeowulfAndGrendel.Org
  • Modern English translation
Search Term: "Beowulf"

beowulf news and beowulf articles

Here's our top rated beowulf links for the day:

Movie Review: Beowulf & Grendel  

Blogcritics.org - Mar 14 5:24 AM
Having recently seen 300 , an infinitely superior film to this, it came to mind that this was probably used as Gerard Butler's audition. In Beowulf & Grendel he shows that he has a certain charisma in the hack-and-slash type of film, and can spout inspirational dialogue at high volume. This is not to say that this is a good film, just to say that it can be used to fill certain uses by ...
Save

'Black Comedy' sheds light on human foibles 
Tucson Citizen - Mar 15 12:26 AM
The singular scene design for Beowulf Alley Theatre Company's new show, "Black Comedy" by Peter Shaffer, is the downtown company's most elaborate ever. Several pieces of fine furniture and several legitimate-looking works of art grace the stage, set up to look like the apartment of ambitious Brindsley (Stephen Cruz), a not-quite-successful artist who desperately wants to impress his girlfriend's ...
Save

'Black Comedy' sheds light on fun 
Arizona Daily Star - Mar 15 12:22 AM
Groping around in the dark can be terrifying think Frederick Knott's scary "Wait Until Dark" or it can be hilarious: Think Peter Shaffer's "Black Comedy," which Beowulf Alley Theatre Company opened last weekend.
Save

Stage Blackout 
Tucson Weekly - Mar 14 3:06 PM
This performance of Beowulf Alley's latest wasn't quite ready for the spotlight
Save

Community calendar 
Arizona Daily Star - Mar 15 12:20 AM
today
Save

Duffin gets around on film, onstage 
Boston Globe - Mar 14 2:34 AM
His scene in "The Departed" where he cuts up a dead body was cut out of the film, though you can see him tending bar in a few others. Not that it matters to film, TV, and theater veteran Shay Duffin , because he's been in some two dozen feature films including three movies about the Titanic. While filming his ...
Save

Behind the stage 
Daily Citizen - Mar 14 8:38 AM
Like many families who are members of the Beaver Dam Area Community Theatre, Carla and Pete Gallun often work together on productions.
Save

Irish Repertory Theatre's Transformation 
The Village Voice - Mar 13 3:54 PM
A downtown rep's narrow focus fuels its transformation into an institution
Save

A snack just might propel Gerard Butler to the big time 
Orlando Sentinel - Mar 13 1:26 AM
It happened for John Wayne the first time John Ford tracked in on him, close-up, in Stagecoach. Steven Spielberg made sure it happened for Harrison Ford when he copied that shot in Raiders of the Lost Ark.
Save

A Tale of a Hero, and Monsters... 
About.com - Mar 10 8:06 PM
The story of Beowulf and his monsters is a long and complicated record of terror, blood, glory, and death. The setting draws us to a place and time that's foreign...
Save

Last Update: 2007-03-15 06:52:13

Thank you for reading the beowulf page - beowulf. 

1. bewoulf
2. bowulf
3. beoulf
4. beowuf
5. baowulf

As an extra bonus here are the top searched terms over the past month for beowulf. Now you can see what everyone else is searching for in regards to beowulf.

1. beowulf
2. beowulf and grendel
3. beowulf characters
4. summary for beowulf
5. story of beowulf
6. beowulf poem
7. beowulf manuscript
8. beowulf epic
9. beowulf summary
10. beowulf pictures
11. beowulf lesson plans
12. grendel beowulf
13. pictures of beowulf
14. beowulf movie
15. beowulf translation
16. beowulf mead hall
17. grendel from beowulf
18. epic hero beowulf
19. beowulf & grendel
20. beowulf essay
21. 50 beowulf
22. beowulf grendel
23. audio recordings of beowulf in old english
24. beowulf character analysis
25. religion in beowulf
26. free online audio of beowulf
27. kennings in beowulf
28. teaching beowulf
29. .50 beowulf
30. beowulf grendel's mother
31. grendel and beowulf
32. beowulf dragon
33. beowulf explanation meaning lines
34. beowulf old english
35. beowulf study guide
36. beowulf translator
37. epic poem beowulf
38. beowulf and grendal
39. beowulf and themes
40. terms from beowulf
41. anglo saxon beowulf
42. beowulf pics
43. about the character beowulf
44. audio of beowulf
45. beowulf and the dragon
46. beowulf art
47. beowulf history
48. beowulf information
49. beowulf mp3
50. beowulf online
51. beowulf by seamus heaney
52. beowulf essays
53. beowulf illustrations
54. characters in beowulf
55. interpretation of beowulf
56. quotes from beowulf
57. summary of beowulf
58. analysis of beowulf
59. beowulf and grendel;dvd
60. beowulf grendel's mother description
61. beowulf in old english
62. beowulf the movie
63. how beowulf is a epic hero
64. how beowulf was a epic hero essays
65. list of characters in beowulf
66. read beowulf
67. 50 beowulf reload
68. beowulf analysis
69. beowulf and wiglaf
70. beowulf by robert nye
71. beowulf grendel's mother cave
72. beowulf lesson plan
73. beowulf prologue
74. beowulf the epic poem
75. beowulf vs sir gawain
76. comitatus loyalty to a leader pictures beowulf
77. epic-characteristics of beowulf
78. illustrated beowulf
79. short summary of beowulf
80. tests on beowulf
81. wiglaf and beowulf
82. beowulf a new telling
83. beowulf and grendel's mother
84. beowulf and hrothgar
85. beowulf summaries
86. beowulf translations
87. burton raffel beowulf ebook
88. critique on beowulf
89. figurative language in beowulf
90. importance of beowulf
91. the story of beowulf
92. activities and articles on beowulf
93. anglo saxon beowulf culture
94. beowulf and changing language
95. beowulf and grendel dvd
96. beowulf as a christ figure
97. beowulf audio stories
98. beowulf critical article
99. beowulf critique
100. beowulf full text online
101. beowulf pagan beliefs
102. beowulf study questions
103. beowulf teaching tools
104. beowulf the book
105. comitatus in beowulf
106. create a comic strip based on the epic beowulf
107. epic hero traits of beowulf
108. foreshadowing beowulf
109. old english beowulf
110. original author of beowulf
111. test on beowulf
112. thesis on beowulf
113. audio recording of beowulf in old english
114. beowulf + audio files
115. beowulf ar15
116. beowulf book
117. beowulf comic
118. beowulf comic book
119. beowulf grendal
120. beowulf is an epic hero
121. beowulf main characters
122. beowulf notes
123. beowulf research paper topics
124. beowulf ships
125. beowulf story
126. beowulf thesis
127. beowulf translated by seamus heaney
128. danes beowulf
129. genealogical of beowulf
130. how beowulf was a epic hero
131. legend of beowulf
132. religious symbolism in beowulf
133. short story heroic epic beowulf adaptation
134. story summaries beowulf
135. tolkien's beowulf
136. where can i listen to beowulf online
137. animated epics: beowulf
138. article about beowulf
139. audio of beowulf in old english
140. beowulf & grendel dvd
141. beowulf and christen allusion
142. beowulf and chriten allusions
143. beowulf and dragon
144. beowulf and grendel icelandic horse
145. beowulf and grendel trailer
146. beowulf anglo saxon
147. beowulf cartoon pictures
148. beowulf epic audio
149. beowulf film
150. beowulf online version
151. beowulf posters
152. beowulf setting
153. beowulf spark notes
154. beowulf the character
155. beowulf time + historical time period
156. beowulf timeline
157. beowulf tower
158. beowulf worksheets
159. character traits of beowulf
160. compare and contrast achilles and beowulf
161. compare and contrast beowulf and sir gawain
162. denmark beowulf
163. epic heroes beowulf
164. grendel beowulf dragon
165. grundtvig beowulf
166. pagan and christian religion in beowulf
167. paganism in beowulf
168. reactions on beowulf
169. summary and analyzation of beowulf
170. the legend of beowulf
171. theme of beowulf
172. what is halfdanes daughter's name in beowulf
173. who is beowulf
174. why is beowulf an epic hero
175. beowulf + epic + poem
176. beowulf 50
177. beowulf a new telling by robert nye
178. beowulf and monks and christian
179. beowulf and religion
180. beowulf and summary
181. beowulf author
182. beowulf biography
183. beowulf burton raffel reviews
184. beowulf by burton raffel
185. beowulf chapter summaries
186. beowulf character info
187. beowulf characters pictures
188. beowulf charles kennedy
189. beowulf comics
190. beowulf critiques
191. beowulf epic hero
192. beowulf fighting grendel
193. beowulf for high school seniors
194. beowulf grendel mother
195. beowulf load cell
196. beowulf sample paper
197. beowulf supercomputer
198. beowulf time period
199. beowulf translated by burton raffel
200. best beowulf translation
201. burton raffel beowulf textfictionwise
202. characters in the story beowulf
203. compare and contrast beowulf and spiderman
204. compare and contrast superman and beowulf
205. compare genesis and beowulf
206. comparison of modern day heroes and beowulf as a hero
207. delineate hrothgar's ancestry beowulf
208. english: beowulf essays
209. english: how beowulf is a epic hero
210. eofor from beowulf
211. fate as a theme in beowulf
212. hall of beowulf
213. heroism in beowulf
214. kennedy translation of beowulf
215. lament for beowulf
216. listen to beowulf online
217. mead hall from beowulf
218. mythology of beowulf
219. the dragon from beowulf
220. three examples fate in beowulf
221. topics for beowulf essays
222. what does the word beowulf mean
223. young beowulf
224. 12 pictures of beowulf
225. an essay on comparing beowulf and achilles
226. anglo saxon period beowulf
227. beow in beowulf
228. beowulf 's end
229. beowulf - major points
230. beowulf and fate
231. beowulf and star wars
232. beowulf audio
233. beowulf battle illustrations
234. beowulf bliographies
235. beowulf cliffnotes
236. beowulf cluster faq
237. beowulf comet to herot
238. beowulf dead
239. beowulf epic poem
240. beowulf fight with dragon
241. beowulf food
242. beowulf game
243. beowulf grendel dragon
244. beowulf grendel illustrations
245. beowulf herot
246. beowulf is the prince of geats
247. beowulf literature
248. beowulf mastiffs
249. beowulf notes summary
250. beowulf old english poem meaning
251. beowulf pic
252. beowulf poetry
253. beowulf project
254. beowulf reviews
255. beowulf seamus heaney
256. beowulf seamus heaney study guide
257. beowulf significance today
258. beowulf spoken
259. beowulf story pictures
260. beowulf test
261. beowulf test multiple choice
262. beowulf vhs dvd
263. beowulf vs. grendel
264. christian and pagan acts of beowulf
265. compare and contrast beowulf and epic hero
266. comparing beowulf and achilles
267. comparison between grendel and beowulf
268. comparison of wiglaf and beowulf
269. contrast beowulf and grendel
270. contrasting beowulf and sir gawain
271. e-text - beowulf
272. e-text of beowulf
273. evans beowulf poem
274. from beowulf translated by seamus heaney
275. german folktale beowulf
276. grendel by beowulf
277. hanf and finn in beowulf
278. herot information from beowulf
279. how to sketch beowulf
280. hrothgar from beowulf
281. introducing beowulf
282. lesson plan comparison beowulf and lord of the rings
283. metaphors in beowulf
284. old english: beowulf sung
285. online beowulf
286. pictures of grendel from beowulf
287. poems about beowulf
288. quotes from beowulf concerning grendel
289. reader-response beowulf
290. seamus heaney's beowulf
291. similarities lord rings beowulf
292. spark notes on beowulf
293. the character of beowulf biography
294. the hobbit as beowulf retold.
295. the monsters lair; beowulf
296. thesis of beowulf
297. 50 ar15 upper beowulf
298. 50 beowulf ammunition
299. a list of the weapons in beowulf
300. album beowulf
301. alliteration in beowulf
302. anglo-saxon times and beowulf
303. anticipation guide for beowulf
304. author beowulf
305. author of beowulf
306. beowulf & grendell
307. beowulf - beowulf
308. beowulf advice on how he must change if he becomes king
309. beowulf and full text
310. beowulf and grandle
311. beowulf and grendel film
312. beowulf and grendel subtitles
313. beowulf and spark notes
314. beowulf and spiderman compare and contrast
315. beowulf and synopsis
316. beowulf and the grendal
317. beowulf and unferth
318. beowulf armor
319. beowulf articles
320. beowulf as a character shows us that having passion
321. beowulf as curriculum
322. beowulf background
323. beowulf burton raffel
324. beowulf christian allegory
325. beowulf cluster
326. beowulf cluster computer
327. beowulf description of grendel
328. beowulf dragon pictures
329. beowulf dvd bagby
330. beowulf dying
331. beowulf each to the other true
332. beowulf epic essay
333. beowulf essay examples
334. beowulf essay or composition
335. beowulf face
336. beowulf first translat
337. beowulf gleeman
338. beowulf good vs. evil
339. beowulf grundtvig
340. beowulf illistrations
341. beowulf images
342. beowulf is a hero
343. beowulf kappa delta aot
344. beowulf legend
345. beowulf lessons
346. beowulf literary analysis
347. beowulf literary critique
348. beowulf manuscript free
349. beowulf monotheism
350. beowulf movie soundtrack
351. beowulf movies
352. beowulf overwatch upper
353. beowulf presentation
354. beowulf questions answered
355. beowulf quiz
356. beowulf raffel burton
357. beowulf religion
358. beowulf represents characteristics of a hero
359. beowulf rifle
360. beowulf significance
361. beowulf summary notes
362. beowulf sword and shield
363. beowulf text
364. beowulf the charater
365. beowulf themes
366. beowulf treasure
367. beowulf verses grendel
368. beowulf video
369. beowulf vs spiderman rough draft
370. beowulf written
371. beowulfs pictures and history
372. blooms taxonomy beowulf
373. blooms taxonomy questions beowulf
374. chapter summaries for beowulf
375. chapter summeries of beowulf
376. christianity pagan elements in beowulf
377. cliff notes for beowulf
378. comparing and contrasting beowulf and sir gawain
379. death of beowulf
380. delineate hrothgar's ancestry in beowulf
381. devil may cry 3 beowulf
382. e-notes free beowulf questions answered
383. elements of literature worksheet answers, beowulf
384. examples of alliteration in beowulf
385. facts about beowulf
386. feuds in beowulf
387. free beowulf essays
388. german beowulf
389. google news beowulf pioneer
390. grendel from beowulf is fiction
391. grendel vs. beowulf
392. history of beowulf
393. how are achilles and beowulf the same
394. how many copys of beowulf are made
395. hrunting from beowulf
396. information on beowulf
397. kemple beowulf
398. lesson plans beowulf
399. list of figurative language in beowulf
400. modern translation of beowulf
401. one major theme learned from beowulf
402. online free readings of beowulf
403. paganism and christianity in beowulf
404. pictures of beowulf and grande fighting
405. projects on beowulf mead hall
406. religious allegories in beowulf
407. research paper on beowulf
408. review of beowulf
409. role of a mead hall in beowulf
410. sample questions beowulf bloom's taxonomy
411. scyld beowulf iso
412. scyld schefing lineage in beowulf
413. scyld schefing lineage in the epic, beowulf
414. seafarer meaning beowulf
415. seamus heaney beowulf
416. seamus heaney beowulf text
417. sibling rivalries in beowulf
418. sparknotes for beowulf
419. sutton hoo beowulf
420. sword beowulf
421. the lake from beowulf
422. the punisher vs. beowulf
423. the story of beowulf images
424. the women of beowulf
425. themes found in beowulf